| Home >> Directory of sheep and wolves

Correspondence with Mr. Nirmal Savio Paul

Mr. Nirmal Savio Paul carrying his heavy Cross (i.e. dealing with Jetchick's deficient English).
Mr. Nirmal Savio Paul carrying his heavy Cross (i.e. dealing with Jetchick's deficient English).
[Source]

Table of contents

1) N. S. Paul (2017-March-26-1)
2) N. S. Paul (2017-March-26-2)
3) S. Jetchick (2017-March-26)

1) N. S. Paul (2017-March-26-1)

-------- Forwarded Message --------
Subject: The P-2865 Test
Date: Sun, 26 Mar 2017 15:38:03 +0530
From: Nirmal Savio Paul
To: Stefan Jetchick

Dear Stefan,

Ref: The "P-2865" Test

I have lately wondered if the P-2865 Test that you have previously
proposed is not perhaps so watertight as we might have thought it
to be back in the old days when things did not appear to be so
dark as they are now.

1. We know that the CCC was edited by HE Christoph Cardinal
Schönborn. This same Cardinal (like some others like Timothy
Cardinal Dolan) while he previously gave the appearance (to me, at
least) of being an orthodox Catholic Prince of the Church, has
lately shown indications that he might be okay with a few
compromises with regard to orthodoxy & orthopraxis, after all:
here, here, and here.

Thus, since we are now at a time where several high-ranking
prelates are admitting that the documents of the Vatican Council 2
had several linguistic ambiguities in them, perhaps a later
generation might discover similar ambiguities in the CCC, too.

2. While I would not go so far as to accuse the CCC of being
written in what you describe as "Catholish," it seems to me to
come pretty close to it. I was confronted with this state of
affairs recently when I had to explain something about Purgatory
to some relatives after my Dad's death. They wanted to know how
much assurance we could have that a particular soul that was in
Purgatory, if the person had apparently died in the good graces of
the Church. Browsing through the relevant section of the CCC
(CCC 1030 - 1032),
I could not
find a statement that was crisp enough to offer them. Then I had the idea
to look up the relevant section of the Baltimore Catechism
(Qs 1384 & 1385)
and found exactly what I needed:

_______________________________________________

Q. 1384. Do we know what souls are in Purgatory, and how long they
have to remain there?
A. We do not know what souls are in Purgatory nor how long they
have to remain there; hence we continue to pray for all persons
who have died apparently in the true faith and free from mortal
sin. They are called the faithful departed.

Q. 1385. Can the faithful on earth help the souls in Purgatory?
A. The faithful on earth can help the souls in Purgatory by their
prayers, fasts, alms, deeds; by indulgences, and by having Masses
said for them.
_______________________________________________

I think this annoying reduction in clarity would in itself make
the fingers of many readers itch for a yellow highlighter. One
would expect successive Catechisms to improve in clarity!

3. In the book written to serve as the Introduction to the CCC by
Pope B16 (while he was still Card. Ratzinter) and Card. Schönborn
state "this does not mean that the Catechism is a sort of super-
dogma..." as well as "The individual doctrines which the Catechism
presents receive no other weight than which they already possess."
Read this section of the book online at Google Books here.

With this in mind, if we move into particular examples, Cardinal
Ratzinger has previously said, "Not all moral issues have the same
moral weight as abortion and euthanasia. For example, if a
Catholic were to be at odds with the Holy Father on the
application of capital punishment or on the decision to wage war,
he would not for that reason be considered unworthy to present
himself to receive Holy Communion."
SOURCES: here, here

Now, to narrow it down to one example, the CCC allows for the
death penalty "if this is the only possible way of effectively
defending human lives against the unjust aggressor."
(CCC 2267)

An individual reader of the CCC might be tempted to colour this
line yellow, since he could state that the inclusion of this
clause _seems_ to suggest that death penalty is not okay if the
motive were a simple act of retributive justice by the state, but
only if it is done a safety measure to protect citizens, when all
other measures fail. In fact, I notice that the following two-part
article on the death penalty had to resort to quoting the
Baltimore Catechism in order to present a clear and succint
summary of the Catholic teaching on Death Penalty: here, here.

In fact, a theologian (a Jesuit, to boot!) seems to have taken a
yellow highlighter to the CCC, complaining that the wording of the
CCC does not present with perfect clarity the Catholic Tradition
on this matter:

"However, Flannery points out, «Aquinas does not resolve the issue
of public self-defense by appeal to a double-effect.» That
argument he reserves for private self-defense. His justification
for the exercise of lethal force by the sovereign (state) is
otherwise, and directly contrary to what the Catechism suggests
(and follows directly, in Aquinas' writings, upon the two
sentences quoted therein): «But as it is illicit to take a man's
life, except for the public authority acting for the common
good... it is illicit for a man to intend killing a man in self-
defense, except for such as have public authority...» Flannery thus
concludes, and it is hard to see how he could be mistaken:
«Aquinas says as clearly as one could want that a public authority
can legitimately intend to kill a person who threatens the well-
being of society.» "
SOURCE


To be perfectly fair, there are of course several writers who
state that this section of the CCC poses no confusion at all if
understood in the light of tradition, but explaining this requires
large articles (like this one)
and even this article states in the opening paragraph that Pope
JP2's words from Evangelium Vitae that are reproduced in the CCC
"have left many people confused."

Perhaps this could be thought of as a disagreement with style and
not of content, and so this would, strictly speaking not affect
the validity of the P-2865 Test, but it does seem to make it a lot
less watertight than it appeared to be years ago.

Yours in Christ,
Savio

P.S. It might be no surprise to you that the SSPX has already had
a go at the CCC with their yellow highlighters:

:P

"The Catechism... Is it Catholic?" Part one, two, three, four

2) N. S. Paul (2017-March-26-2)

Not everybody is partying when discussing the Catechism of the Catholic Church.
Not everybody is partying when discussing the Catechism of the Catholic Church.
[Source]

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: The P-2865 Test
Date: Sun, 26 Mar 2017 23:37:44 +0530
From: Nirmal Savio Paul
To: Stefan Jetchick

P.S. On a related note, today's blog post by Fr. Hunwicke
reminded me of when reading CCC 121 after
the first time I bought the Catechism from a bookshop around 8
years ago and how the wording of the concluding section of
that particular point puzzled me a bit as to its exact meaning
and the practical implications therof for Jews today, which it
had left unexplained.

On this matter, Dr. Sungenis has this to say: "One other
anomaly is that the 1994 *Catechism of the Catholic Church*
says these words in para. 121: «The Old Testament is an
indispensable part of Sacred Scripture. Its books are divinely
inspired and retain a permanent value, *for the Old Covenant
has never been revoked*.» The addition of this clause is
somewhat odd, as if the author just tacked it onto the
sentence without a sufficient reason. It carries even more
ambiguity than when John Paul II used the clause in his Mainz
speech. What «Old Covenant» is the Catechism referring to? It
gives no direct indication. If it has the Mosaic covenant in
view, it is heresy. If it has the Abraham covenant in view, it
is superfluous, because the Old Testament Scriptures retain
their «permanent value» with or without the Abrahamic covenant
as a confirmation of that value. The other possibility is that
«Old Covenant» is a synonym for the Old Testament Scripture
since it is obvious that the Church has never revoked
Scripture. Perhaps the sentence in para. 123 could help in
this regard since it specifies that «The Church has always
vigorously opposed the idea of rejecting the Old Testament
under the pretext that the New has rendered it void.» Perhaps
the catechism feels justified in using «Old covenant» to
represent the Hebrew Scriptures because in various contexts
the word «covenant» is identical to the word «testament.» Both
are allowable translations of the Greek word *diatheke* or the
Hebrew word *berith*. (See, for example, how the *Douay-
Rheims* uses the word «testament» whereas the *New American
Bible* uses the word «covenant» in the following verses: Heb
7:22; 8:6-10; 9:4-20; 10:16, 29). The other curious feature of
the catechism's «for the Old Covenant has never been revoked»
clause is that it has no footnote attached to it, which is not
the case with the sentence before it or after it. This means
that the catechism's author could not find any reference to
this clause in authoritative Catholic sources, including
Vatican II. No wonder there has been so much confusion created
by this clause. The clause needs to be excised from para. 121
because it serves no useful purpose." SOURCE

I sometimes think that in addition to the three pens
you've mentioned, there is need of another colour which a
reader can use to mark sections of the text to indicate
the thought, "The wording of this line/passage confuses
me. I need to read up additional Church documents & solid
Catholic writers on this matter to get some clarity."

This essay by Cardinal Dulles on the topic of the Old
Covenant (though it does not touch upon the Catechism)
also is an interesting read.

Finally, before leaving this topic, I draw your
attention in passing to this Wikipedia entry.

This would seem to indicate that, even if there has not
been an actual change in the teachings of the Church, an
impression that a change has happened seems to have been
created in public perception. This article, of course, is
not about the text of the Catechism, but the wording of
Pope JP2's address is very much similar to the passage in
question.

3) S. Jetchick (2017-March-26)

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: The P-2865 Test
Date: Sun, 26 Mar 2017 17:18:10 -0400
From: Stefan Jetchick
To: Nirmal Savio Paul

Hi Savio,

>> I have lately wondered if the P-2865 Test that you have previously
>> proposed is not perhaps so watertight as we might have thought it
>> to be back in the old days when things did not appear to be so
>> dark as they are now.

I think it's just my dumb mistake (even though I'm the one who "invented"
this stuff about three colored pens).
Strictly speaking, a "yellow" can mean a simple doubt about how
a word is defined in that sentence. So it's impossible to tell if that
person is Catholic or not, just because they have a doubt on how to
interpret a sentence!

I removed "or yellow". Thanks for pointing that out to me! Huge mistake!



>> 2. While I would not go so far as to accuse the CCC of being
>> written in what you describe as "Catholish," it seems to me to
>> come pretty close to it.

I too would "tighten up" several passages of the CCC. Basically
all the politically incorrect topics are not as clearly-worded
as they deserve to be: the existence and population of Hell,
Islam, sodomy, the necessity of Jews to believe in Christ, the
death penalty, atheism, the social kingship of Christ, etc.


>> One would expect successive Catechisms to improve in clarity!

If I ever become Pope Elvis 1, I'll take care of that!


>> «Aquinas says as clearly as one could want that a public authority
>> can legitimately intend to kill a person who threatens the well-
>> being of society.» "

Waiting for Feser's book. I doubt I'll disagree with him.


>> Perhaps this could be thought of as a disagreement with style and
>> not of content, and so this would, strictly speaking not affect
>> the validity of the P-2865 Test

I'll bet my eternal life on that!

In Christ,

SJJ

| Home >> Directory of sheep and wolves