| Accueil >> Bottin des brebis et des loups

Correspondance avec M. Philippe Guidal
(typographie française de ce site)

Faites souffrir les experts en typographie.
[Source]

Table des matières

1) P. Guidal (2017-mars-10)
2) S. Jetchick (2017-mars-11-1)
3) P. Guidal (2017-mars-11)
4) S. Jetchick (2017-mars-11-2)

1) P. Guidal (2017-mars-10)

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: S. Jetchick demande votre aide!
Date: Fri, 10 Mar 2017 19:23:31 +0100
From: Philippe GUIDAL
To: Stefan Jetchick

Bonjour Stefan,

Merci pour ces communications.

Le fond est bon, la rédaction aussi.

Mes seules critiques visent certains aspects formels,
du point de vue franco-français, qui n'est peut-être
pas pertinent de l'autre côté de l'Atlantique :

1. Les règles de la typographie française demandent un
espace entre un mot et un signe double de ponctuation
(! ? : ; « » …). Les anglo-américains collent tout.
Est-ce aussi le cas au Québec ? Si j'en crois le lien
suivant, il semble que vous soyez astreints aux mêmes
exigences que nous :

2. Les règles de la typographie française privilégient
l'apostrophe française ’ à l'anglaise '. J'avoue avoir
la flemme de corriger dans mes courriels car le
logiciel Thunderbird que j'utilise n'a pas de fonction
de correction automatique comme Word, mais je le fais
systématiquement dans les publications sur internet.
Dans le /notepad /que j'utilise pour encoder en HTML,
il suffit d'utiliser la fonction de remplacement
(CTRL+H) et de remplacer tous les ' (touche 4 du
clavier alphanumérique) par des ’ (ALT+0146 sur le
clavier numérique) pour un encodage en UTF8. Sinon
utiliser l'entité HTML ’.

3. Dans le même ordre d'idées, les trois points de
suspension (...) se remplacent avantageusement par le
caractère unique … (ALT+0133 du clavier numérique) ou
l'entité HTML ….

Dernier point : les articles gagneraient à être au
moins datés, voire horodatés, selon une pratique
désormais courante.

Cordialement,

Philippe GUIDAL

2) S. Jetchick (2017-mars-11-1)

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: S. Jetchick demande votre aide!
Date: Sat, 11 Mar 2017 13:40:02 -0500
From: Stefan Jetchick
To: Philippe GUIDAL

Bonjour Monsieur Guidal,

Bien content de voir que vous êtes encore en vie!


>> Le fond est bon, la rédaction aussi.

Merci!


>> 1. Les règles de la typographie française demandent
>> un espace entre un mot et un signe double de
>> ponctuation (! ? : ; « » …). Les anglo-américains
>> collent tout. Est-ce aussi le cas au Québec ?

Non, c'est un pur artifice HTML-ien combiné à une
paresse insurmontable de ma part.

En HTML, si je respecte la règle, je me retrouve avec
un fourmillement de " " (Non-Breaking Space), un
espace insécable en HTML. Je trouvais horrible le
texte HTML que je regardais dans mon "TextPad", je
n'aimais pas penser au coût supplémentaire en bande
passante pour tous ces " " idiots que les
anglophones n'ont pas à taper, etc.

En plus, comme je dois garder synchronisé la version
HTML et la version MS-Word, je ne peux pas facilement
faire "copier-coller" de l'un à l'autre (je me retrouve
avec les encodages   à enlever, ou à rajouter,
etc.)

Je pourrais mettre des espaces non-insécables, mais
alors ça paraît mal sur certains fureteurs.

Donc, il y a longtemps, j'ai décidé de faire une entorse
aux règles françaises de typographie. Désolé.


>> 2. Les règles de la typographie française
>> privilégient l'apostrophe française ’ à l'anglaise
>> '.

Encore ici, bizarrerie de la version du HTML que
j'utilise (peut-être par paresse ou ignorance).

Au début de chaque page HTML, j'ai ceci:

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http:[...]//www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">

Ensuite, quand je vérifie le HTML avec, par exemple,
www.arealvalidator.com, il hurle en tombant sur les
apostrophes françaises:

"Illegal character number 146"

En soi, c'est pas bien grave, mais ce que je n'aime pas,
c'est que ça m'empêche de détecter facilement les erreurs de
HTML plus graves. Tous les documents deviennent "rouges",
en erreur, et je dois aller vérifier si l'erreur est
grave ou pas.

En prenant la mauvaise sorte d'apostrophe, tout vire au
vert, et je peux facilement détecter les fichiers
qui contiennent de vraies erreurs HTML.


>> 3. Dans le même ordre d'idées, les trois points de
>> suspension (...) se remplacent avantageusement par
>> le caractère unique … (ALT+0133 du clavier
>> numérique) ou l'entité HTML &hellip;.

Exactement la même réponse: si j'utilise les "&hellip;",
cela gonfle mon code source et nuit à la lecture
et au "copier-coller". Sinon, c'est une erreur en
HTML (selon le petit logiciel microbe que j'utilise;
peut-être est-il pourri?).


>> Dernier point : les articles gagneraient à être au
>> moins datés, voire horodatés, selon une pratique
>> désormais courante.

J'ai essayé, mais en fait j'aime mieux mettre la date
ailleurs. En effet, chaque article peut avoir de
1 à N dates (chaque article peut être modifié N fois).
Alors je préfère utiliser mes "Ajouts récents" comme
des fichiers de "GitHub" ou "Source Control": à
chaque fois que je fais une modification importante,
je l'indique dans mon "Ajouts récents" (il y en a un
par année), avec souvent un commentaire justifiant
le changement qui a été fait.

En d'autres mots, chaque fichier est daté, mais la
date (ou les dates) est ailleurs. J'apprécie aussi
de ne pas avoir de "pollution visuelle" sur les pages
web.

Bref, longues explications!

:-)

Mais je me disais qu'un jour je documenterais ces décisions,
alors vous m'en donnez l'occasion! Merci!

SJJ

3) P. Guidal (2017-mars-11)

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: S. Jetchick demande votre aide!
Date: Sat, 11 Mar 2017 20:15:39 +0100
From: Philippe GUIDAL
To: Stefan Jetchick

Bonsoir Stefan,

[...]

Je comprends bien l'aspect totalement inesthétique des entités
HTML dans un /notepad/ quelconque, et les contraintes que cela
peut générer lors d'un transfert vers Word, mais cela me
paraît peu de choses eu égard à l'esthétique d'une page web.
Question de point de vue, je n'épilogue pas.

D'un point de vue technique, les sautes d'humeur de votre
validateur sont dus à deux facteurs :

1. Sans doute auriez-vous intérêt à changer de DOCTYPE pour
passer à :

	<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
	"http:[...]//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

C'est beaucoup plus versatile et, après tout, vous n'avez
probablement que quelques milliers de pages à convertir sur
votre site. Un carême est largement suffisant pour cela…

2. Et surtout votre variable charset est totalement obsolète.
ISO-8859-1, c'est de l'ASCII amélioré, mais cela reste un jeu
de caractères extrêmement limité. Avec UTF-8, vous avez accès
à tous les caractères possibles et imaginables (résolvant très
facilement le problème du grec ou de l'hébreu dont nous nous
étions jadis entretenus). Pendant que vous passerez vos
milliers de pages à la moulinette pour la suggestion
précédente, profitez-en pour modifier aussi cette balise meta:

	<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="content-type" />

Bon carême !

Philippe GUIDAL

4) S. Jetchick (2017-mars-11-2)

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: S. Jetchick demande votre aide!
Date: Sat, 11 Mar 2017 17:13:21 -0500
From: Stefan Jetchick
To: Philippe GUIDAL

Rebonjour M. Guidal,

>> cela me
>> paraît peu de choses eu égard à l'esthétique d'une page web.

Voir xkcd ci-haut!

;-)

Mais sérieusement, vous avez raison. J'avoue ne pas
respecter la typographie française. Je ne dis pas que je
vais continuer ainsi pour toujours. Par exemple, si un jour
Dieu le permet et que je publie dans un vrai livre de
papier une partie ou tout mon site web, je vais sûrement
revenir ici pour appliquer à la lettre vos conseils experts.

Vous en savez immensément plus que moi à ces sujets!


>> 1. Sans doute auriez-vous intérêt à changer de DOCTYPE pour
>> passer à :
>> 	<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
>> 	"http:[...]//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">

J'ai eu un vague doute que mon "html4/strict.dtd" était
probablement strict, comme son nom l'indique.

Oui, je pourrais passer au XHTML... Snif, je commence à
vieillir, à aimer les vieilles choses auxquelles je suis
habitué, à craindre le changement, juste parce ce qu'est
un changement...


>> vous n'avez
>> probablement que quelques milliers de pages à convertir

Pour ça par contre, pas de problème. J'ai un VIEUX logiciel
appelé "Search and Replace for Windows 95/NT" datant d'avant
1999, par www.funduc.com. Il m'a tiré bien des épines du
pied, et je m'en sers encore!


>> 2. Et surtout votre variable charset est totalement obsolète.

Quoi? Moi? Vieux?

:-)


>> ISO-8859-1, c'est de l'ASCII amélioré, mais cela reste un jeu
>> de caractères extrêmement limité.

Oui. On dit que les chiens ressemblent souvent à leurs propriétaires:

Chiens qui ressemblent à leurs propriétaires.
[Source]

>> Avec UTF-8, vous avez accès
>> à tous les caractères possibles et imaginables

Oui, oui... Je me sens coupable quand vous me le dites...
Je devrais aussi me débarasser de mon "flip" et
acheter un téléphone intelligent comme tout le monde...
Et migrer de Windows 7 à quelque chose de moins
archaïque... Et tant qu'à y être, arrêter de rêver à un
vieux pétoire en .45 pour quelque chose de plus moderne:

Novus Ordo Plastique.
[Source]

Crosse pliante.
[Source]

>> Pendant que vous passerez vos
>> milliers de pages à la moulinette pour la suggestion
>> précédente, profitez-en pour modifier aussi cette balise meta:
>> 	<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="content-type" />

Mon Dieu, encore du changement... Je suis fatigué rien
qu'à y penser!


>> Bon carême !

Oui, je sens une couronne d'épines de changement s'enfoncer
lentement dans mon cuir chevelu sénile...

;-)

Bon Carême vous aussi!

SJJ

| Accueil >> Bottin des brebis et des loups